Tu dis correctement Taupe, Route et Leadbeater?

Imaginez la confusion dans le ménage Twigg. Le déclencheur était le lot de juin. Sheryl et sa fille Keira ont lancé leur bataille quotidienne, cherchant à révéler les mots mystères en moins de mouvements, bien que le vrai concours soit expliqué comment dire la réponse éventuelle.

Comme l'explique Sheryl: «Je dis taupe pour qu'elle rime avec Thorpe, tandis que ma fille insiste sur la couleurs avec une corde. Nous étions tous les deux catégoriques. En fait, nous avions seulement réalisé que nous avons atteint la même réponse après avoir regardé les téléphones de l'autre.»

Taupe, une couleur vraiment horrible. Mais dites-vous que c'est comme «corde» ou «distorsion»?Crédit: Images getty

Alors qui a raison? Thorpe ou corde? Soudain, j'étais magistrat dans Twigg contre l'anglais, m'obligeant à consulter le français d'origine. Gris brunâtre sur le spectre, Taupe dérive de la taupe dont la fourrure affiche la teinte intermédiaire. Hélas, le français a une façon entre les deux de dire le mot, se rapprochant de la corde de rime encore plus longtemps, la voyelle est en quelque sorte plus courte.

Agissant en tant que taupe au nom des Twiggs, j'ai organisé une enquête radio à Victoria. Choisissez une rime: corde ou chaîne. Des centaines ont répondu. Quatre-vingt-quinze pour cent se trouvaient dans le camp de chaîne, malgré (UK) et (États-Unis) favorisant l'écho de corde. Le bob dans chaque sens, faisant la promotion de la corde sur la corde, nous laissant perdus dans l'obscurité de gris brunâtre de l'indécision.

L'anglais a un sous-ensemble de ces mots brumeux, comme le suggèrent les données (Darter versus dater). L'horaire commence-t-il par un SH-SH ou SK-Sound? Mack ou Mash est-il impliqué dans la machination? La plupart des lexiques disent à leur utilisateur (ou l'un ou l'autre). Choisissez-en un déjà! Tu dis tomate, je dis tomate, alors arrêtons de discuter des tomates.

L'horaire commence-t-il par un SH-SH ou SK-Sound? Mack ou Mash est-il impliqué dans la machination?

J'ai déjà parlé de Gen-Z, que Zedders eux-mêmes appelle Zee, tandis que la foule Un-Zee préfère Zed. Bref, chaos. L'anglais américain fournit beaucoup de ces shibboleth, ces mots distinguant deux tribus. Lorsque Bobby Troup – qui ne rime pas avec Taupe – a écrit la chanson, sa strophe a soutenu la racine comme un homophone, malgré les Américains modernes et les jeunes australiens, considérant la route pour faire correspondre la déroute dans le son.

Abandonnant les taupes françaises et les autoroutes américaines, rencontrons le possum de plomb mignon mais déroutant. Apostrophe Kerfuffle Mis à part, l'emblème faunique de Victoria est un gâchis phonétique. J'ai tamisé une douzaine de vidéos où les zoologistes (c'est un zoo-lot ou un zoologue) suggéreront le taxidermiste éponyme – John Leadbeater – rime avec manteau, tandis que d'autres supposent que le settrer rouge est plus approfondi.