Les mots continuent de venir et ils n'arrêtent pas de venir

Baby Bump et Swiftie sont dans le dictionnaire, non? Euh, pas tout à fait. Bientôt, mais pas encore.

L'anglais évolue à la vitesse de la chaîne maintenant, stimulé par la prose sans fin des médias sociaux, voyant une archive comme Collins Trouver à peine le temps d'ajouter un demi-frère ou un double espace, un explosion et un compostable, uniquement pour les débutants comme la vitesse de chaîne et le débutant à frapper.

Les sites de dictionnaire débordent de mots limbes dans l'espoir de rejoindre le lexique officiel.Crédit: Sydney Morning Herald

Content Creator est maintenant une carrière, mais n'a fait que récemment la base de données. Idem pour Terabit (1000 gigabits) et lave-vaisselle. Mot à mi-résistance et sûr, lecture de plage et culpabilité de survivant. Le siège est implacable, en tant que fuseau horaire (un mot) et évote (pas de trait d'union) contre l'inclusion.

D'où mon habitude de flâner les vestibules, ces annexes liées aux lexiques énumérant quels mots flottent dans les limbes, langue à mi-chemin entre l'utilisateur-usage et le patronage de l'éditeur. Certains semblent évidents, comme la vieille âme et l'outteririsme, la boucle ou le reclic. D'autres comme les grillons (pour la réponse silencieuse d'une blague) ou le cône de honte d'un chien sont des sanctions en argot. Tandis qu'un autre ensemble est étrange, comme l'hélixophile (un collecteur de tire-bouchon) ou le chapeau (portant un chapeau sur votre photo de Tinder.)

Les fusions règnent, comme d'habitude. Mon préféré est binfluenceur, ce voisin qui éteint ses bacs tôt, balançant la matrice codée par la couleur de tout le monde. Ensuite, il y a Sporror, un sous-genre d'écriture d'horreur centrée sur des champignons, qui se sent trop près de chez eux. Pendant ce temps, l'exploration (un mélange d'excitation et de nervosité) et de tout-terrain (aujourd'hui-tomorrow) ne se produira pas.

Les titres peuvent souvent invoquer de nouvelles phrases, telles que Planet Parade, Gulf of America et Taco: Trump a toujours des poulets. Le sport peut également garder l'annexe occupée, la page Web recevant du temps de pin (minutes sur le banc), du coup de pied Scorpion, de la cuillère (bataille pour la dernière place) et de la gris. Différent d'un bagel, où un joueur perd 0-6, une ganderie voit vous descendre 1-6. Et oui, il peut être utilisé comme verbe.

Le sport et la politique se mêlent également, notamment dans deux autres candidats. Gordie Howe, un grand hockey canadien, popularisé «Elbows Out!» , sténographie pour jouer dur. Depuis la folie du tarif de Trump, la phrase a été un cordage de slogan canadien. Tout comme inonder la zone – pour submerger une partie du domaine avec les joueurs – est maintenant un stratagème civique, où les médias sont délibérément engloutis dans de nombreuses nouvelles politiques que personne ne gagne un examen approprié.

Un Collins Les visiteurs adorent les oiseaux australiens, insistant sur la cheminée et le bronzewing trouvent un nid. AlloyMiner, un autre contributeur, creuse les mots sud-africains, de Skabenga (hooligan) à Moggy (irrationnel), zol (marijuana) et Seshweshwe (coton imprimé). Ce dernier lot a également connu le succès, car les quatre mots ont ensuite été consacrés Oxford«Sortie de mars.